Sie nerven einen mit völlig unnützen Statusnachrichten, oder Killen einen mit einer Smiley Invasion vom allerfeinsten… MSN Kids…Um den Wahnsinn mal ein Gesicht zu geben, habe ich mal mit aller bestem Unwissen eine oder einen davon Analysiert und die Typischen MSN Angewohnheiten eines Danny Phantom Freaks ausgeleuchtet.

(1.) Der Spitzname: Der Spitzname wird oft für Dümmliche Sachen benutzt, die man eigentlich in Twitter schreiben könnte, aber darauf wird nicht besonders Wert gelegt, denn dort ist alles zu lesen was die Welt nicht braucht – z.B wenn die Katze verreckt ist, oder der Papa wiedermal das Internet gekappt hat. Alles ist da zu lesen, nur kein Nickname. Traurig. Übersetzung: Erstmal für jeden außenstehenden der sich nicht mit dem Internetslang der amis, insbesondere für die der Kids auskennt, ist das absoluter nonsens… Naja fangen wir mal an zu übersetzen: Listen and repeat: “oommg!!! I don’t have NN anymore!! and I payed the bil… {Playing the Sims 2oozers:D and ish loving it me be making Danneh:D}” – Nun auf Deutsch mit Begriffserklärung: “oommg*” steht für Oh mein Gott; *Merke: Die Verwendung von mehrmals den gleichen Buchstaben soll die dramatisierung der Situation erklären – “I don’t have “NN*” anymore[!!**]“; Ich habe kein NN mehr. *Glossar: “NN” ist eine wie üblich bei solchen Personen dieser Altersgruppe verwendeten Abkürzungen die das Nicktoons Network beschreibt, einer von Nickelodeon angebotener bezahl Videodienst wo man sich Cartoons angucken kann.; **Merke: Zwei Ausrufezeichen bedeutet Jugendliche überheblichkeit! – “[...]and i payed the bil…“; Und ich habe die Rechnung bezahlt. Hinweis: Das nach dem “anymore!” Gleich ohne neuen Satzanfang weiter Geschrieben wird, zeugt von Magelndem Hirnschmalz des verfassers. – ; “[*{]Playing the Sims [**2oozers]
” - Ich spiele die Sims 2
. Glossar: *Ein vor einem Satz angefügtes { beweist die Verwendung des Messenger Zusatzes “Windows Live Plus” ein mit Malware verseuchtes Zusatzprogramm dass es dem Benutzer erlaubt, Sounds und andere Nerv tötende Sachen zu senden. Außerdem werden mit den geschweiften klammern eigene Statusse (lol?) markiert. Merke: **2oozers Beschreibt eine Art “Verzierung” des englischen Wortes 2 ( Two; Für ganz blöde eben Tuuh – wie won, tuuh, zrie) mit, einem eher für Mädchen üblichen, zusatzlaut wie in diesem falle oozers. Sollte also “Twoozsers” (Tuusers) bedeuten. – “and [*ish] loving it me making [**Danneh]:D” Und ich Liebe es Danny zu machen
. – Beschreibt das sie es Liebt Danny zu spielen in diesem Spiel, in dem falle von Sims2 einen wie Danny gekleideten Charakter. – Merke: *“ish” ist ein typischer Slang laut im Internet und soll “is” bedeuten! – Merke: **” Danneh” ist ebenfalls ein solcher Slang begriff für ihr imaginäres Vorbild einem Schlecht gezeichnetem Zeichentrickhelden der Geister jagt. Zusammenfassung: Im Grunde will uns der Delinquent uns nur ins Herz legen dass er in seinem Leben nichts anderes hat als Sims2 zu zocken und sich seine ersten sexuellen Erfahrungen sich bei einer Zeichentrickfigur holt
(2.) Online Status: Der Online Status wird häufig dazu missbraucht seinen Gedanken, den man in den Nicknamen nicht zu Ende schreiben konnte weil der Nickname eine begrenzte anzahl von Zeichen besitzt, zu Ende zu führen. Mit anderen Worten, da wird nochmal Bullshit geschrieben um es dem Leser noch schwere zu machen. Übersetzung: “Omg fuck it, Windows 7 wouldn’t install and they said that they never made the changes to my PC so it better not be screwed!!” – Damit will uns derjenige sagen das er zu blöd ist Windows 7 zu Installieren.
(3.) Was hör ich gerade: Hier werden meist Songs gespielt die keine Sau kennt. Egal ob Emo mucke oder Ami Kommerz, alles ist möglich.